先生も勉強中

みなさん、こんにちは☀アシスタントのみほです。

昨日も今日も暑い!!!7月になり、本格的な夏が来たと実感させられます💦

なかなか赤くならないな〜と心配していた我が家のブルーベリー。この暑さに思わず赤みを帯びてきました!食べ頃になるのが楽しみです🎵

 

さて、私がレッスンでペアを組んでいるアメリカ人の先生は、今日本語を一生懸命勉強中📖日本語検定3級に合格しており、間もなく次の急に挑戦するそうです。そのネイティブの先生から、先日こんな質問がメールで来ました。

 

日本語に関する質問聞いていいかな。

〜てきた と

〜てきている

には違いがありますか?

 

みなさん、どうですか?どう思いますか?

母国語は自然と身に付いているので、いざ細かな違いを聞かれると説明が難しいですよね💦

例文を作って考えてみましょう。

 

「そのような気がしてきた。」

「そのような気がしてきている。」

 

「そのような気がしてきた。」は、以前はそのように思ってなかったが、今はそのように感じている。

「そのような気がしてきている。」は、以前からそのような気がしていて、今もそれが続いている。

 

どうですかね…。私の感覚としては、こんな感じなのですが😅

なので、彼女にはこんな風に返信しました。

 

そのような気がしてきた→I didn’t feel that before but I feel so now.

そのような気がしている→I have felt so since before and now too.

 

細かなニュアンスの違いなど英語にも沢山あり、それは学校での英語の授業ではわかりません。少しでも疑問に感じる事があれば、このアメリカ人の先生が私にしてきたように、みなさんもネイティブの先生にどんどん質問してみましょう❗

 

N’s Land  樂音

アシスタント みほ