英文を読むコツ

こんにちは アシスタントのサチヨです

今日は英文を読むときのポイントについてです

日本語のnews記事などを読んでいて、う〜んよく分からないなぁと思った時、英語で書かれた同じ内容の記事を読むと、スッキリと意味が取れることがあります

英語の文の方が形がシンプルで分かりやすいのです

最近読んでいる ” シンプルな英語 ” という本の著者で、技術英語のスペシャリストの中山裕木子さんによると、

” 英文は前から前から少しずつ情報がでてきます”

” 最後まで話を聞かなければ結論が分からない日本語と違って複雑さがありません”

なので、” 途中で話すのをやめたとしてもそこまでの内容が相手にはきちんと伝わります”

例えば、

June 3, 2022 the Japan times alpha のマスクに関する記事を例にとって見てみます

少々長い文ですが、”前から順に区切って、動詞を探しながら読んでいきます”

The government released a set of guidelines on mask use May 20, saying that it is acceptable to take face coverings off outside even when standing near another individual – as long as there’s no chatting involved.

早速前から意味をとっていってみましょう

The government released / 政府は発表した

a set of guidelines / 一連のガイドラインを

on mask use / マスクの使用について

May 20 / 5月20日に

saying that /

it is acceptable to take face coverings off / フェイスカバーを取る事は容認できる

outside / 屋外で

even when standing near another individual / 他者の近くに立っている時でさえ

as long as there’s no chatting involved. / おしゃべりが伴っていないのであれば

 

ぶつぶつ切れていますがこれでOKです

こんな風に前から前から意味をとっていくと、色々な記事が読み易くなっていきます

ポイントは

” 前から順に区切って、動詞を探しながら読む ”

” 読むときは決して後戻りせず左から右へと読み進める” です

平易な英語で書かれた、自分の興味のある記事をたくさん読んでみましょう

中山裕木子さんの ” シンプルな英語 ” を読んでいるとだんだん英語の文の形が見えてきます

読める、が 聞ける、につながり、そして、話せる、もきっと夢ではありません‼︎

また次回紹介しようと思います☺︎

 

”  ” の文は全て 中山裕木子さんの “シンプルな英語” より引用しました

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ブログ

前の記事

馬子にも衣装
ブログ

次の記事

旅人の喜び