How is your injury?
こんにちは。アシスタントのみほです🤗
GWのお休みが明け、先週からレッスンが再開しました。みなさんはどのようにGWを過ごしましたか?
我が家は遠出せず、近くの神社のお祭りへ行ったり、ペットのワンちゃんを連れてドッグカフェへ行ったり、親族とBBQの予定が…雨で屋内焼肉をしました🥩
そして今私が推しているバスケチームを、チケットが取れず現地には行けなかったのですが、ネットで観戦しながら応援していました🏀
バスケットは接触プレーが多く、ケガが起こりやすいスポーツです。打撲や捻挫、肉離れなど、顔をゆがめる選手を見ていると、とても痛々しいです…
ところで、みなさんはこの様なケガの症状を英語で言えますか?なかなか難しいですよね。海外に滞在中、ケガをしてしまうこともあると思います。そんな時に英語で症状を伝えられれば、とてもスムーズに対処してもらえると思います!
・bruise(あざ、打撲) I have a few bruises on my leg.(足に数ヶ所、打撲のあざがあります。)
・sprain(捻挫、捻挫する) I sprained my ancle.(足首を捻挫しました。)
・strain a muscle(肉離れを起こす) I strained a mustle on my thigh.(左の太ももに肉離れを起こした。)
・burn(やけどさせる)I burned my hand.(手をやけどした。)
・rash(発疹)I got a rash all over my body.(体中に発疹が出た。)
・splinter(とげ)I’ve got a splinter on my finger.(指にとげが刺さった。)
・stiff shoulder(肩こり)I have stiff shoulders.(肩が凝っている。)
・insect bite(虫刺され)I have a insect bite on my face.(顔を虫に刺された。)
いかがでしょうか?ケガはしないに越したことはないですが、万が一ケガをしてしまった時に、それが海外であっても、しっかり症状を言えるようにしておくといいですね。
愛知県豊川市英会話教室
N’s Land 樂音
スタッフ みほ