あの名台詞を英語で

みなさん、こんにちは😊アシスタントのみほです。

先週は中学校の卒業式でしたね。卒業生の皆さん、おめでとうございます✨私事ではありますが、長女も無事に中学校を卒業致しました。卒業=新しい門出です。新たな道でそれぞれがんばってください!Go for it!!

 

話は変わりますが、アフターコロナとなり、外国からの旅行者が今とても増えています。旅行先に日本を選んだ理由として、日本のアニメが好きだから、と言っている外国人の方をテレビでよく見ます。多くの日本のアニメが外国でとても人気なんですね。

そこで今回は、みんながよく知っているアニメの名言や名台詞を、英語ではどのように言うのか紹介します!

 

・『SLUM DUNK』より 「あきらめたらそこで試合終了です。」―安西先生

When you give up, that’s when the game is over.

・『美少女戦士セーラームーン』より 「月に代わっておしおきよ!」―セーラームーン

In the name of the Moon, I’ll punish you!

・『ドラえもん』より 「おまえのものはおれのもの、おれのものもおれのもの」―ジャイアン

What’s yours is mine and what’s mine is mine.

・『ONE PIECE』より 「海賊王におれはなる!」―ルフィ

I’m going to become the king of the pirates!

 

いかがでしたか?英語に吹き替えされた日本のアニメを見ることも今はできるので、是非みなさん挑戦してみてください!

 

豊川市英会話教室

N’s Land 樂音

スタッフ みほ

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

ブログ

前の記事

花粉症