発音の難しさ…

こんにちは😃アシスタントのみほです。

冬らしい寒い日が続いてますね…🥶

先日初雪が降った日の写真です❄雲が低く、畑にうっすら雪が積もっているのがわかりますかね?寒さが苦手な私は、その日は極力外に出ずに、コタツに潜り込んでいました😙

 

さて、先日パートナーの日本語勉強中のアメリカ人の先生から、こんなメールが来ました。

I have a Japanese pronunciation question. When you pronounce ta te to does your tounge touch your teeth?

「た、て、と、の発音をするとき、舌は歯に触るかな?」

全く意識したことがなかったので、何度もた、て、と、の発音をしてみました💦みなさん、どうですか?私はやってみた結果、歯には当たっておらず、上あごの歯の付け根の辺りに触っていたので、

Well, actually not teeth. My tounge touches my upper jaw, the roots of my teeth.

と答えました。でもそれは私だけ?かもしれない…確認したことがなかったので、心配になりましたが😓すると彼女から返信が来ました。

Thanks! I heard English and Japanese tounge placement is different for T sounds so I wanted to check.

英語と日本語のTの音の時の舌の位置が違うと聞いたから、確認したかった、との事。じゃあ英語のTの時の舌の位置が気になったので、質問してみました。

Could you tell me the place of the tounge for English T sound?

するとこんな返信が…

Hmm like if I say tea ,the middle area touches the part at the top of the bump. Maybe that’s why I think my Japanese t sounds don’t sound natural. Before my t sounds had more air sound mixed in.

舌の真ん中が、上あごのコブのトップに当たってる。だから自分の日本語のTの音は自然じゃなかったんだ。以前はもっと空気が入ったような音だった。

 

確かに彼女の説明通りの舌の位置にすると、少し空気が抜けた感じのTの音がします。つまり、日本語を母国語にしている私たちが英語のTを発音するときには、その発音をしなければ自然な音に聞こえない、ということです。

 

母国語を習得するときには、誰にも舌の位置など教えてもらっておらず、それでも自然と身に付いていることに感心すると共に、外国語の発音を身に付ける難しさを実感したできごとでした…

 

愛知県豊川市英会話教室

N’s Land 樂音

スタッフ みほ

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です