海外へ繰り出そう‼️
こんにちは アシスタントのみほです
今週末もまた動物三昧
寒かった土曜日は保護猫カフェ
暖かかった日曜日は、動物園に行って来ました
気持ち良さそうですね~
さてさて先日レッスンで、ネイティブの先生が高学年の子供たちにこんな質問をしていました
Which country do you want to go to ?
さあ、子供たちはどこの国に行きたいって言うのかな~?
と、楽しみに聞いていたのですが、なんと全員、
I don’t want to go.
I want to stay in Japan.
と小声でさみしい答え
せっかく英会話を勉強しているのにぃ~
でもまだ小学生。
もう少し大きくなったら、海外に興味がわいてくるのかな~
一生懸命英語を勉強していても、やっぱり日本にいたら学べない事はいっぱいあります
むしろ、学べない事の方が多いです。
私は学生の頃、アメリカに留学していた事があるのですが、
そんな言い方するの
日本で勉強してきた事と違う…
と言う表現は山ほどありました。
例えばとっても身近な所で言うと、日本の学校やテキストでは、
お父さん father お母さん mother
と習いますが、現地では使われているのを一度も聞きませんでした。
使われるのは口語的表現で、
お父さん dad お母さん mom
その他に、ファーストフード店で必ず聞かれる、
「食べていきますか?それともお持ち帰りですか? 」
日本人としては、take out と言う表現を使うのかと思いがちですが、通じません
ではどのように聞かれるのかというと、
For here to go?
これだけです
日本で勉強してきた事を駆使して、一生懸命伝える事も大事です まずはそこからだと思います
そして相手も頑張って理解しようとしてくれるので、大体伝わります
それが嬉しい
でも口語的表現はやはり現地で覚えるんですよね~
文化の違いを感じるのもとっても面白いです
外国には行きたくないと言っていた子供たちの中から、
英語が好きだから、海外に行ってみたい!
と考えを変えてくれる子が出てきてくれると嬉しいな~
と感じる今日この頃です